Discussion about this post

User's avatar
Derek Neal's avatar

This seems to me a sensible and level headed response. Another thing I was thinking about during this controversy was the material question, as in, money. Everyone knows publishing houses doing translated literature make very little money, if any, and with the cancelling of the NEA grants, they have even less. Reading Whittemore's introduction confirms that the publication of Attila was a labor of love that pretty much revolved around two people, her and the editor. I saw people calling for reviews of the translation from experts, or research assistants helping with the translation, etc. but all this requires money and is simply unrealistic in the current climate. In an ideal world, sure, but we should also recognize that without Whittemore, this book doesn't exist in English.

Expand full comment

No posts